CWR的传播及中文Web2.0的版权问题

Thursday, November 10th, 2005 | Chitchat on IT

有点意外也有点兴奋地知道China Web2.0 Review被国外著名的Read/Write Web提到,Read/Write Web是个非常知名的Web2.0主题Blog,不知道是否zhanbin和我在年会上作的小小宣传起了效果。CWR能够在这么短的时间内进入英文世界的Web2.0主流视野的确出乎我的意料之外,也从一个侧面见证了Blog传播的速度与广度。

但如此快被这样影响巨大的Blog所提到,也有点让我措手不及,因为这对CWR的更新速度和内容提出了更高的要求,所以还是希望有兴趣的Blogger可以参与进来,也可以用投稿的方式。国内的Web2.0公司也可以自己写好发给我们,当然我们不会直接贴上去,而会根据CWR的观点和意见进行编辑修改后刊发,同样我们也不保证一定会刊发。

Richard MacManus在文章中也引用了Keso所作的中文Web2.0色系图,但很快就有人在留言中表示对中文Web2.0不尊重版权而全盘克隆国外网站的行为表示不齿(I really hate the Chinese for their lack of respect for intellectual property. Aimi.cn is just one example. There are many, many more.)在阅读了Read/Write Web之后介绍CWR的blog中也有不少提到了爱米网的抄袭行为。

如果CWR成为一个沟通中英文Web2.0世界的有效桥梁的话,就会有越来越多的中文web2.0网站被英文世界所认识,在他们认识和了解豆瓣这样的优秀网站的同时,也会越来越了解存在的版权和抄袭等等问题。CWR同样不会回避这些问题,我们将在blog中表明我们对版权以及这些网站的行为的态度,所以真心地希望激情四溢的中文Web2.0创业者们能够多些自己的创意,更加尊重版权,不要只是全盘克隆和抄袭,也不要违背Blogger们的内容授权条款,从而赢得英文互联网界的尊重。

Tags: , ,

10 Comments to CWR的传播及中文Web2.0的版权问题

undersound
November 10, 2005

we really need more contributors.

xiao rong
November 10, 2005

It is great work! I often think maybe the bridge is a business mode……

无为
November 10, 2005

看看这个 http://www.u2unet.com 联趣网

Rex Chung
November 12, 2005

I forwarded CWR to Richard :) I’ve been subcribed to your blog for a while and I enjoy reading your posts on China internet trends. I would like to help if you need contributers.

Emile
November 12, 2005

TANGOS,谢谢你的留言:)虽然我已经在我的BLOG上回复,但还是觉得应该来这里向你表示感谢!

看你的BLOG,我就知道是你是属于我特别欣赏和羡慕的那一类型的人 - 说实话,你写的好多技术性的东西我都看不懂,不过因此而更加崇拜了。我把你的好多文章当科普教材来看,哈哈:)

感谢给我学习的机会!

EMILE

ocde
November 14, 2005

我以后要注意下版权的问题:)

欢迎您有空来玩。上海人,外地人,海归,移民上海,上海生活,上海博客,shanghai,shanghaiese,上海话,上海多元化,上海国际化,上海男人,上海女人,在上海找工作,海外的上海人
this site has a large numbers of articles collected from personal blogs around the world about shanghai. A wide range of personal opinions about our home city. views from ppl in china and aboard.

it makes an interesting reading. how 上海人 & 外地人 see shanghai and her ppl.

look
November 18, 2005

命题作文:您如何把feezi.com做成一个成功的web2.0网站

原文地址:http://blog.donews.com/feezi

feezi.com是刚刚(2005-11-15日)才申请下来的一个域名,准备使用这个域名创建一个成功的web2.0网站。

您喜欢这个域名么?http://www.feezi.com 中文名:肥资?(待定)

feezi.com有如一个新生的宝宝,他如何在将来成长成为一个web2.0大军的“成功的人士”?成为一个怎样的“成功人士”?如果您有自己的好点子,请留下来,让feezi.com来验证它;分享你的点子,您也会得到更多启发!

希望牛人们都能参与进来,留下自己的设想和点子;这些点子将永远伴随着feezi.com的发展。

请注意,请把您的点子发布到相应的板块:

feezi.com的名字相关点子

feezi.com的内容相关点子

feezi.com的商务相关点子

feezi.com的技术相关点子

feezi.com的其他方面点子

请留下唯一名字和真实的信箱,作为一个纪念。

feezi.com如何发展?

feezi.com最终会由牛人圈中的一个或几个超级牛人来开发运营,如果您认为您有信心、有实力、有激情来创业,请发送您的情况介绍到 feezi#126.com (发邮件时把#替换成@),信中请特别注明自己的优势和资本实力。

关于feezi.com域名
feezi.com,“fee”在英文中是“费,酬金”的意思,“zi”在中文中是“资”的拼音。中英文结合,可以立足中国,走向世界;feezi的发音是“肥资”一个青春火爆的好名字;feezi简短易记,是域名的上上之选,价值无限,开发潜力无限……

请帮助宣传,让更多人参与讨论中来!
转贴本文;转告好友;写关于此事的报道、评论等等,让更多人参与这场web2.0实践中,我们可以从中得到很多。

荷包蛋
November 18, 2005

手工TrackBack:
来自荷包蛋的网志《Web2.0是否需要开源程序?》

尽管很多圈内人都认可把国外新兴服务BE LOCAL的做法,但却有很多小站是打着这种BE LOCAL和创新借鉴的大旗去敞开怀、抹掉面子地低级模仿、干脆照搬。比如那个模仿43things的爱米网。未完成在最近的一篇blog中就提到国外有人对中文Web2.0不尊重版权而全盘克隆国外网站的行为表示不齿。一边是web2.0里找不到开源程序,一头又是不少人对新兴服务的低级模仿,这种情况下,我想开源程序推动web2.0持续快速健康的发展,将比这种模仿路线要好……

K
December 1, 2007

如今这股克隆势头已经成了国内web2.0的主流趋势。无语了,无语了。

Leave a comment

Search

Google Friend Connect

RSS My Del.icio.us